Elta 6695 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Radio-CD Elta 6695. Elta 6695 User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
R
R
6695
STYLIZOWANE RADIO Z ODTWARZACZEM
CD/MP3 - PRZYŁĄCZE USB + SLOT SD-MMC-
RADIO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR E
PARA CD/MP3
-- CCOONNEEXXIIÓÓNN UUSSBB ++
RRAANNUURRAA PPAARRAA TTAARRJJEETTAASS SSDD--MMMMCC
RÁDIO DE DESIGN COM LEITOR DE CDS/MP3 P
- LIGAÇÃO USB + RANHURA SD-MMC -
RÁDIO S CD/MP3 PŘEHRÁVAČEM
- USB PŘIPOJENÍ + SD-MMC SLOT -
CCDD//MMPP33 ÇÇAALLAARRLLII DDEESSIIGGNN RRAADDIIOO
-- UUSSBB BBAAÐÐLLAANNTTIISSII ++ SSDD--MMMMCC YYUUVVAASSII --
DESIGN RADIO MIT CD/MP3-PLAYER D
- USB-ANSCHLUSS + SD-MMC-SLOT -
DESIGN RADIO WITH CD/MP3 PLAYER
- USB PORT & SD-MMC SLOT-
DESIGN-RADIO MET CD/MP3-SPELER
- USB-AANSLUITING + SD-MMC-SLEUF -
RADIO DESIGN AVEC LECTEUR CD/MP3
- PORT USB + SLOT SD/MMC
RADIO CON LETTORE CD/MP3 I
- PORTA USB + SD-MMC-SLOT -
FORMATERVEZETT RÁDIÓ, CD/MP3 H
LEJÁTSZÓVAL, USB-CSATLAKOZÓVAL +
SD-MMC-KÁRTYANYÍLÁSSAL
00-6695 Cover 10/26/06 2:37 PM Page 3
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 100 101

Sommario

Pagina 1

RR6695STYLIZOWANE RADIO Z ODTWARZACZEM CD/MP3 - PRZYŁĄCZE USB + SLOT SD-MMC- RADIO DE DISEÑO CON REPRODUCTOR EPARA CD/MP3 -- CCOONNEEXXIIÓÓNN UUSSB

Pagina 2

WEITERE INFORMATIONENBitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.Hinweise zum UmweltschutzDieses Produk

Pagina 3 - STROMVERSORGUNG

HARÝCÝ BÝLGÝLERÝþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz.Çevre koruma ile ilgili açýklamalarBu ürün, kullaným tari

Pagina 4 - KOPFHÖRER

DESIGN RADI- USB-ANSCHLDESIGN RADIO- USB DESIGN-RADIO- USB-AANSLUITIRADIO DESIGN A- PORRADIO - PORTAFORMATERVLEJÁTSZÓVAL, USD-MM© GmbHCarl Zeiss Straß

Pagina 5 - TITELPROGRAMMIERUNG

WARNINGTO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.The following label has been affixed to the unit, listing the

Pagina 6 - WIEDERGABE VON MP3-DISCS

13. DAMAGE REQUIRING SERVICE – The appliance should be serviced by qualified service personnel when:a. The power-supply cord or plug has been damaged.

Pagina 7 - TECHNISCHE DATEN

LOCATION OF PARTS AND CONTROLS1. Operation button 2. Left Speaker3. Volume control4. MODE button (REPEAT, RANDOM)5. Program button6. CD/MP3/USB/SD fun

Pagina 8 - FEHLERHILFE

RADIO RECEPTION• Set the RADIO mode.• Set the wave band (AM, FM or FM ST) with the band operation button (16).• Search for a station with the transmit

Pagina 9

MODE BUTTONPlease press the MODE button before or during the repeat, for repeating a track or the whole CD. Please press once the MODEbutton to repeat

Pagina 10 - WEITERE INFORMATIONEN

USB- AND SD-CARD FUNCTION• Switch to CD/MP3/USB/SD function.• Press CD/MP3/USB/SD button to move to the USB-mode.• Press the CD/MP3/USB/SD button twic

Pagina 11 - - USB PORT & SD-MMC SLOT

MAINTENANCE & SAFETYPRECAUTIONS & GENERAL MAINTENANCE• Place the set on a hard and flat surface so the system does not tilt.• Do not expose th

Pagina 12 - POWER SOURCES

NO DISC INDICATION- No Audio-CD inserted• Insert a Audio-CD, CD-R or CD-RW- CD badly scratched or dirty• Replace/clean CD, see Maintenance- Laser lens

Pagina 13 - EAR PHONES

MORE INFORMATIONPlease keep this instruction manual for further reference.Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the

Pagina 14 - TRACK PROGRAMMING

WARNUNGUM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZENDas folgende Typenschild ist am Gerät angebracht, um zu

Pagina 15 - MP3-DISC PLAYBACK

MISE EN GARDEPOUR ÉVITER LES RISQUES DE FEU OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OUL’HUMIDITÉ.Cette notice est fournie avec le p

Pagina 16 - TECHNICAL DATA

12. LIQUIDES ET OBJETS EXTERIEURS – Des précautions doivent être prises pour que les objets13. SERVICE CLIENTS – La maintenance de l’appareil sera ass

Pagina 17 - TROUBLESHOOTING

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET CONTRÔLES1. Bouton d’utilisation 2. Enceinte de gauche3. Contrôle du volume4. Bouton MODE (REPEAT, RANDOM)5. Bouton de p

Pagina 18 - MORE INFORMATION

RECEPTION RADIO• Activez le mode RADIO.• Sélectionnez la longueur d’onde (AM, FM ou FM ST) avec le bouton d’utilisation de la radio (16).• Cherchez un

Pagina 19

BOUTON MODE Appuyez sur le bouton MODE avant ou pendant la lecture pour répéter une piste ou tout le CD. Appuyez une fois sur le bouton MODE pour ré

Pagina 20 - - PORT USB + SLOT SD/MMC

FONCTION USB ET CARTE-SD• Passez en mode CD/MP3/USB/SD.• Appuyez sur le bouton CD/MP3/USB/SD pour passer en mode USB.• Appuyez deux fois sur le bouton

Pagina 21 - SOURCE D’ENERGIE

ENTRETIEN ET SECURITECONSIGNES ET PRECAUTIONS GENERALES D’ENTRETIEN• Installez l’appareil sur une surface dure et plane pour que ce dernier ne soit p

Pagina 22 - ECOUTEURS

PAS D’INDICATION QU’IL Y A UN CD- Aucun Audio-CD n’est introduit :• Introduisez un Audio-CD, CD-R ou CD-RW.- CD est abîmé ou sale :• Remplacez/ Nett

Pagina 23 - PROGRAMMER DES PISTES

PLUS D’INFORMATIONSVeuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure. Indications relatives à la protection de l’environnementAu terme d

Pagina 24 - LECTURE D’UN DISQUE MP3

FIGYELMEZTETÉSTŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁT ELKERÜLHETI, HA NEM TESZI KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY EGYÉBNEDVESSÉGNEK.A következő címke az egységre van r

Pagina 25 - DONNEES TECHNIQUES

12. WASSER UND OBJEKTE, DIE IN DAS GERÄT GELANGEN KÖNNEN – Es sollte Vorsicht bei diesen Objekten gebotensein. 13. REPERATURBEDARF BEI SCHADENSFALL –

Pagina 26 - DEPANNAGE

13. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ KÁR – A készüléket képzett szervizes személy javítsa, ha:a. Az elektromos vezeték vagy a csatlakozódugasz sérült.b. Ha valamely t

Pagina 27 - PLUS D’INFORMATIONS

RÉSZEGYSÉGEK ÉS KEZELŐSZERVEK1. Operation (beüzemelés) gomb2. Hangszóró - BAL3. Hangerőszabályozó4. MODE gomb (REPEAT, RANDOM)5. Program gomb6. CD/MP3

Pagina 28

RÁDIÓÁLLOMÁSOK VÉTELE• Állítsa be a RADIO módot.• Állítsa be a hullámsávot (AM, FM illetve FM ST) a Rádiósáv-váltó gomb (16) segítségével.• Az állomás

Pagina 29

MODE GOMBNyomja meg a MODE gombot egy műsorszám, vagy az egész CD megismétléséhez. Nyomja meg a MODE gombot egyszer egyműsorszám megismétléséhez. Nyom

Pagina 30 - ÁRAMELLÁTÁS

USB/SD-KÁRTYA FUNKCIÓ• Váltson CD/MP3/USB/SD módra.• Nyomja meg a CD/MP3/USB/SD gombot az USB módba lépéshez.• Nyomja meg a CD/MP3/USB/SD gombot kétsz

Pagina 31 - FÜLHALLGATÓ

KARBANTARTÁS ÉS BIZTONSÁGFELHÍVÁSOK ÉS ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS• A készüléket kemény, egyenes felületre helyezze, hogy ne dőljön meg.• A készüléket ne

Pagina 32 - MŰSORSZÁMOK PROGRAMOZÁSA

NINCS JELEZVE A CD- Nincs bent lemez.• Helyezzen be egy Audio-CD, CD-R or CD-RW típusú lemezt.- A CD karcos, vagy piszkos• Vegye ki, tisztítsa meg a

Pagina 33 - MP3-AS LEMEZEK LEJÁTSZÁSA

KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓKKérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon.Környezetvédelmi tanácsokEzt a terméket az él

Pagina 34 - TECHNIKAI ADATOK

AVVERTENZEPER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICO, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.La seguente etichetta è stata affissa a questa unità,

Pagina 35 - HIBAELHÁRÍTÁS

13. DANNO CHE RICHIEDE ASSISTENZA – L’apparecchio deve essere riparato da personale di assistenza qualificatoquando:a. Il cavo o la spina di alimentaz

Pagina 36 - KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

POSITION DER KONTROLLEN1. Funktionswahlschalter2. Linker Lautsprecher3. Lautstärkeregler4. MODE Taste (REPEAT, RANDOM)5. Programmiertaste6. CD/MP3/USB

Pagina 37

POSIZIONE DEI COMANDI1. Bottone operazione2. Altoparlante sinistro3. Controllo del volume4. Bottone MODE (REPEAT, RANDOM)5. Bottone di programma6. Bot

Pagina 38 - - PORTA USB + SD-MMC-SLOT

RICEZIONE RADIO• Selezionare modalità RADIO.• Selezionare frequenza (AM, FM o FM ST) con il bottone di frequenza del radio.• Cercare una stazione con

Pagina 39 - TIPI DI ALIMENTAZIONE

BOTTONE MODE Premere il bottone MODE prima o durante la riproduzione per ripetere un brano o un disco intero. Premere il bottone MODEuna volta per rip

Pagina 40 - POSIZIONE DEI COMANDI

FUNZIONI USB E SD-CARD• Selezionare funzione CD/MP3/USB/SD.• Premere il bottone CD/MP3/USB/SD per selezionare modalità USB.• Per utilizzare il SD-CARD

Pagina 41 - PROGRAMMAZIONE DEI BRANI

MANTENIMENTO E SICUREZZAPRECAUZIONI E MANTENIMENTO GENERALE• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana.• Non esporre l’apparecchio, batterie

Pagina 42 - RIPRODUZIONE DISCO MP3

INDICAZIONE NOCD- Il Audio-CD non è inserito• Inserire un Audio-CD, CD-R o CD-RW- Il CD è graffiato /sporco• Sostituire/pulire il CD, vedi mantenime

Pagina 43 - DATI TECNICI

INFORMAZIONI AGGIUNTIVEConservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.Avvertenze per la tutela dell’ambienteUna volta inutili

Pagina 44 - ELIMINAZIONE DI GUASTI

ADVERTENCIAPARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO O CHOQUES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.La siguiente etiqueta se ha pegado al equipo, i

Pagina 45 - INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

13. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN – El aparato debe ser reparado por personal cualificado cuando:a. El cable eléctrico o el enchufe estén dañados.b.

Pagina 46

UBICACIÓN DE COMPONENTES Y CONTROLES1. Botón Funcionamiento 2. Altavoz Izquierdo3. Control de Volumen4. Botón MODE (REPEAT, RANDOM)5. Botón PROG6. Bot

Pagina 47

RADIOEMPFANG• RADIO-Modus einstellen.• Mit dem BANDWAHLSCHALTER den Wellenbereich (MW, UKW oder UKW ST) einstellen.• Mit dem Sendersuchknopf den gewün

Pagina 48 - FUENTES DE ALIMENTACIÓN

RADIO• Ponga el equipo en modo RADIO• Ajuste la banda de frecuencias (AM, FM o FM ST) con el botón de selección de banda (16).• Busque la emisora con

Pagina 49 - AURICULARES

BOTÓN MODOPulse MODE antes o durante la reproducción para repetir la pista o el CD entero. Pulse una vez MODE para repetir la pista encurso. Pulse MOD

Pagina 50 - PROGRAMAR PISTAS

FUNCIÓN USB Y TARJETA SD• Cambie a la función CD/MP3/USB/SD.• Pulse CD/MP3/USB/SD para cambiar a modo USB.• Pulse CD/MP3/USB/SD dos veces si quiere us

Pagina 51 - REPRODUCIR UN DISCO MP3

MANTENIMIENTO & SEGURIDADPRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL• Coloque la unidad sobre una superficie dura y plana para que el sistema no se

Pagina 52 - DATOS TÉCNICOS

SIN INDICACIÓN DE DISCO- No hay Audio-CD insertado• Inserte un Audio-CD, CD-R o CD-RW- CD muy rayado o sucio• Reemplace/limpie el CD, vea Mantenimie

Pagina 53 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN ADICIONALLe recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior.Indicaciones sobre el medio ambienteNo de

Pagina 54 - INFORMACIÓN ADICIONAL

AVISOPARA PREVENIR CONTRA INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OUHUMIDADEA seguinte etiqueta foi afixada no aparelho, li

Pagina 55

caírem dentro do aparelho.13. DANOS A SER CONSERTADOS – O aparelho deve ser consertado apenas por técnicos autorizados quando:a. O fio eléctrico ou o

Pagina 56 - MODELO 6695

LOCALIZAÇÃO DAS PEÇAS E CONTROLES1. Botão de operação2. Caixa de som esquerda3. Controle do volume4. Botão MODE (REPEAT, RANDOM)5. Botão de programaç

Pagina 57 - FONTES DE ENERGIA

RECEPÇÃO DE RÁDIO• Coloque no modo RADIO.• Escolha a frenquência (AM, FM ou FM ST) com o botão de frequência do rádio (16).• Busque uma estação com o

Pagina 58 - AUSCULTADORES

MODUSTASTE Zum Wiederholen eines Titels oder der gesamten CD, die Taste MODE vor oder während der Wiedergabe drücken. Einmal dieTaste MODE drücken, u

Pagina 59 - REPRODUÇÃO PROGRAMADA

BOTÃO MODEPressione o botão MODE antes ou durante a reprodução para repetir uma faixa ou um disco por completo. Pressione o botãoMODE uma vez para rep

Pagina 60 - REPRODUÇÃO DE DISCOS DE MP3

FUNÇÕES USB E SD-CARD• Coloque no modo CD/MP3/USB/SD.• Pressione o botão CD/MP3/USB/SD para colocar no modo USB.• Para usar o SD-CARD, pressione o bot

Pagina 61 - DADOS TÉCNICOS

MANUTENÇÃO & SEGURANÇAPRECAUÇÕES & MANUTENÇÃO GERAL• Posicione o aparelho em uma superfície firme e plana, para que o sistema não seja afecta

Pagina 62 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

NÃO HÁ INDICAÇÃO DE DISCO (No Disc)- O disco não foi inserido• Insira um Audio-CD, CD-R ou CD-RW- CD extremamente arranhado ou sujo• Substitua/Limpe

Pagina 63 - MAIS INFORMAÇÕES

MAIS INFORMAÇÕESPor favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização.Conselhos para protecção do ambienteEste produ

Pagina 64

OSTRZEŻENIEW CELU ZAPOBIEŻENIA POŻAROWI I PORAŻENIU PRĄDEM NALEŻY NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIEDESZCZU I WILGOCI.Poniższa etykieta została doł

Pagina 65

13. USZKODZENIA WYMAGAJĄCE NAPRAWY – Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez specjalistów, gdy:a. Kabel zasilania bądź wtyczka zostały uszko

Pagina 66 - ŹRÓDŁO PRĄDU

BUDOWA I STEROWANIE1. Przycisk funkcyjny2. Lewy Głośnik3. Poziom Głośności4. Przycisk MODE (REPEAT, RANDOM)5. Przycisk programowania6. Przycisk CD/MP3

Pagina 67 - SŁUCHAWKI

ODBIÓR RADIA• Włącz tryb RADIO.• Ustaw pasmo (AM, FM lub FM ST) używając przełącznika pasma (16).• Następnie wyszukaj pożądanej stacji.• Aby wyłączyć

Pagina 68 - PROGRAMOWANIE UTWORÓW

PRZYCISK MODENaciśnij przycisk MODE przed lub podczas odtwarzania dla powtórzenia utworu lub całej płyty CD. Naciśnij przycisk MODEraz, aby powtórzyć

Pagina 69 - POWTÓRZENIE MP3

USB- UND SD CARD-FUNKTION• Funktion CD/MP3/USB/SD einstellen.• Zum Umschalten auf den USB-Modus, Taste CD/MP3/USB/SD drücken.• Wenn Sie eine SD –Card

Pagina 70 - DANE TECHNICZNE

FUNKCJA USB ORAZ SD-CARD• Przełącz do trybu CD/MP3/USB/SD.• Naciśnij przycisk CD/MP3/USB/SD, aby przejść do trybu USB.• Jeżeli chcesz przejść do trybu

Pagina 71 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

UTRZYMANIE I BEZPIECZEŃSTWOŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE UTRZYMANIE• Umieść urządzenie na twardej i płaskiej powierzchni, aby się ono nie przechylało.•

Pagina 72 - DODATKOWE INFORMACJE

BRAK INFORMACJI O PŁYCIE- Brak płyty CD w przegrodzie na CD• Włóż płytę Audio-CD, CD-R lub CD-RW- Płyta CD jest mocno porysowana lub brudna• Wymień/

Pagina 73

DODATKOWE INFORMACJEInstrukcję obsługi należy zachować aby zawsze był wgląd do zawartych w niej informacji.Wskazówki dotyczące ochrony środowiskaPo za

Pagina 74

WAARSCHUWINGSTEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND- OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMENHet volgende label zit vast aan het apparaat, en toon

Pagina 75 - STROOMVOORZIENING

12. BINNENDRINGEN VOORWERPEN EN VLOEISTOFFEN – Zorg ervoor dat voorwerpen en vloeistoffen het apparaat nietbinnen kunnen dringen.13. ONDERHOUD BEHOEVE

Pagina 76 - KOPTELEFOON

POSITIE VAN DE BEDIENINGSTOETSEN1. Functiekeuzeschakelaar2. Linker luidspreker3. Volumeregelaar4. MOD—toets (REPEAT (herhaling), RANDOM (willekeurige

Pagina 77 - TITELPROGRAMMERING

RADIO-ONTVANGST• RADIO-modus instellen.• Met de BANDKEUZESCHAKELAAR het golfbereik (MG, UKG of UKG ST) instellen.• Met de zenderzoekknop de gewenste z

Pagina 78 - WEERGAVE VAN MP3 DISCS

MODUS-TOETS Voor het herhalen van een titel of de volledige CD, de toets MODE voor of tijdens de weergave indrukken. Een keer op de toetsMODE drukken

Pagina 79 - TECHNISCHE GEGEVENS

USB- EN SD-KAARTFUNCTIE• Functie CD/MP3/USB/SD instellen.• Voor het omschakelen naar de USB-modus, de toets CD/MP3/USB/SD indrukken.• Als u een SD –ka

Pagina 80 - PROBLEMEN OPLOSSEN

WARTUNG & SICHERHEITVORKEHRUNGEN & ALLGEMEINE WARTUNG• Stellen Sie das Gerät auf eine harte und flache Oberfläche, so dass das System nicht ki

Pagina 81 - BIJKOMENDE INFORMATIE

ONDERHOUD EN VEILIGHEIDVOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMEEN ONDERHOUD• Plaats het apparaat op een hard en vlak oppervlak zodat het systeem niet op hol sl

Pagina 82

ER WORDT AANGEGEVEN DAT GEEN CD IS INGEVOERD- Er is geen cd ingevoerd.• Voer een Audio-CD, CD-R of CD-RW in.- De cd is erg gekrast of vies.• Vervang

Pagina 83 - DESIGN RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM

BIJKOMENDE INFORMATIEGelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik.Aanwijzingen inzake de milieubescherming Dit product mag

Pagina 84 - NAPÁJENÍ

VAROVÁNÍABYSTE PŘEDEŠLI OHNI A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU.Následující etiketa, připojená k přístroji, obsahuje

Pagina 85 - SLUCHÁTKA

13. POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ OPRAVU – Přístroj může být opraven pouze odborným pracovníkem servisu, když:a. Byl poškozen síťový kabel nebo zástrčka.b. Do

Pagina 86 - PROGRAMOVÁNÍ STOP

POPIS OVLÁDÁNÍ1. Přepínač funkcí2. Levý reproduktor3. Ovládač hlasitosti4. Tlačítko MODE (REPEAT, RANDOM)5. Tlačítko pro programování6. CD/MP3/USB/SD

Pagina 87 - PŘEHRÁVÁNÍ MP3 DISKŮ

POSLECH RÁDIA• Zapněte mód RADIO.• Pomocí PŘEPÍNAČE PÁSEM nastavte rozsah vlnových délek (MW, UKW nebo UKW ST).• Pomocí tlačítka pro automatické laděn

Pagina 88 - TECHNICKÉ ÚDAJE

TLAČÍTKO MÓDPro opakování jedné stopy nebo celého CD, stiskněte před nebo během přehrávání tlačítko MODE. Jednou stiskněte tlačítkoMODE pro opakování

Pagina 89 - CHYBOVÁ HLÁŠENÍ

FUNKCE USB A SD CARD• Nastavte funkci CD/MP3/USB/SD.• Pro přepnutí do USB módu stiskněte tlačítko CD/MP3/USB/SD.• Pokud hodláte používat SD Card stisk

Pagina 90 - DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE

ÚDRŽBA A BEZPEČNOSTUPOZORNĚNÍ A ZÁKLADNÍ ÚDŽBA• Umístěte přístroj na rovný a stabilní podložku, aby přístroj nebyl naklopen.• Nevystavujte přístroj,

Pagina 91

KEINE DISC-ANZEIGE- Es ist keine Audio-CD eingelegt• Legen Sie eine Audio-CD, CD-R oder CD-RW ein- Die CD ist zerkratzt oder dreckig• Wechseln/säubern

Pagina 92 - CD/MP3 çalarlý Design radio

CD NENÍ NAZENO- Není vloženo Audio-CD• Vložte Audio-CD, CD-R nebo CD-RW.- CD je poškrábané nebo špinavé.• Vyměňte/vyčistěte CD, viz. Údržba.- CD čte

Pagina 93 - ELEKTRÝK BAÐLANITISI

DOPLŇUJÍCÍ INFORMACEProsíme, uschovejte si pečlivě tento návod k obsluze pro pozdější upotřebení. Upozornění k ochraně životního prostředíTento výrobe

Pagina 94 - KULAKLIK

UYARIELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESINDEN KAÇýNMAK IÇIN CIHAZý RUTUBETE VEYA YAÐMURA MARUZ BýRAKMAYýNýZ.Alttaki etiket cihazýn üzerinde bulunmaktadýr ve ciha

Pagina 95 - PARÇA PROGRAMLAMA

13. ARIZA SONRASI TAMÝR – Cihazý sadece uzman kiþiler tarafýndan alttaki durumlarda tamir edilesi gerekmektedir:a. Elektrik kablosu zarar gördüðünde.b

Pagina 96 - MODUS TUÞU (USB- MP3 MODUNDA)

TUÞLARIN POZISYONLARI1. Ýþlem seçim tuþu2. Sol hoparlör3. Ses ayarý4. MODE tuþu (REPEAT, RADOM)5. Programlama tuþu6. CD/MP3/SD iþlem tuþu7. CD yuvasý8

Pagina 97 - TEKNÝK BÝLGÝLER

RADYO ALGILANMASI• Radyo-Moduna geçiþ.• BAND SEÇÝM TUÞU ile dalga aralýðýný (AM, FM veya FM ST) ayarlayýnýz.• Ýstasyon ayar tuþu ile istediðiniz istas

Pagina 98 - HATA GÝDERMEK

MODUS TUÞUBir parçayý tekrarlamak için veya tüm CD’yi tekrarlamak için MODE tuþuna çalma esnasýnda veya evvelden basýnýz. Bir kereMODE tuþuna basarak

Pagina 99

USB VE SD KARTI ÝÞLEMÝ• CD/MP3/USB/SD iþlemine geçiniz.• USB-Moduna geçmek için CD/MP3/USB/SD tuþuna basýnýz.• SD-Kartý kullanmak istiyorsanýz tekrar

Pagina 100 - HARÝCÝ BÝLGÝLER

GENEL BÝLGÝLER & GÜVENLÝKÖN BÝLGÝLER & GENEL BÝLGÝLER• Seti sert ve düz bir alana kurunuz.• Cihazý veya pilleri ve CD’ ler rutubete, yaðmura

Pagina 101 - Fax +49 6074/ 69 60 169

CD ÇALIÞMAMAKTA- Audio-CD yerleþtirilmemiþ• Audio-CD, CD-R, CD-RW yerleþtiriniz- CD pis veya çizik• CD’yi temizleyiniz veya baþka bir tane kullanýný

Commenti su questo manuale

Nessun commento